La mujer del Río Sumpul • The Woman of the Sumpul River
”LA MUJER DEL RÍO SUMPUL", poesía por Claribel Alegría
"THE WOMAN OF THE SUMPUL RIVER, poem by Claribel Alegría
La mujer del Río Sumpul,
por Claribel Alegría
Ven conmigo
subamos al volcán
para llegar al cráter
hay que romper la niebla
allí adentro
en el cráter
burbujea la historia:
Atlacatl
Alvarado
Morazán
y Martí
y todo ese gran pueblo
que hoy apuesta.
Desciende por las nubes
hacia el juego de verdes
que cintila:
los amates
la ceiba
el cafetal
mira los zopilotes
esperando el festín.
"Yo estuve mucho rato
en el chorro del río"
explica la mujer
"un niño de cinco años
me pedía salir.
Cuando llegó el ejército
haciendo la barbarie
nosotros tratamos de arrancar.
Fue el catorce de mayo
cuando empezamos a correr.
Tres hijos me mataron
en la huida
al hombre mío
se lo llevaron amarrado."
Por ellos llora la mujer
llora en silencio
con su hijo menor
entre los brazos.
"Cuando llegaron los soldados
yo me hacía la muerta
tenía miedo que mi cipote
empezara a llorar
y lo mataran."
Consuela en susurros
a su niño
lo arrulla con su llanto
arranca hojas de un árbol
y Ie dice:
mira hacia el sol
por esta hoja
y el niño sonde
y ella Ie cubre el rostro
de hojas
para que el no llore
para que vea el mundo
a través de las hojas
y no llore
mientras pasan los guardias
rastreando.
Cayó herida
entre dos penas
junto al río Sumpul
alli quedeo botada
con el niño que quiere
salir del agua
y con el suyo.
Las hormigas Ie suben
por las piernas
Ie tapa las piernas
con más hojas
y su niño sonríe
y el otro callado
la contempla
ha visto a los guardias
y no se atreve a hablar
a preguntar.
La mujer junto al río
esperaba la muerte
no la vieron los guardias
y pasaron de largo
los niños no lIoraron
fue la Virgen del Carmen
se repite en silencio
un zopilote arriba
hace círculos lentos
lo mira la mujer
y lo miran los niños
el zopilote baja
y no los ve
es la Virgen del Carmen
repite la mujer
el zopilote vuela
frente a ellos
con su carga de cohetes
y los niños lo miran
y sonríen
da dos vueltas
tres vueltas
y empieza a subir
me ha salvado la Virgen
exclama la mujer
y se cubre la herida
con más hojas
se ha vuelto transparente
se confunde su cuerpo
con la tierra
y las hojas
es la tierra
es el agua
es el planeta
la madre tierra
húmeda
rezumando ternura
la madre tierra herida
mira esa grieta honda
que se Ie abre
la herida está sangrando
lanza lava el volcán
una lava rabiosa
amasada con sangre
se ha convertido en lava
nuestra historia
en pueblo incandescente
que se confunde con la tierra
en guerrilleros invisibles
que bajan en cascadas
transparentes
los guardias
no los ven
ni los ven los pilotos
que calculan los muertos
ni el estratega yanqui
que confía en sus zopilotes
artillados
ni los cinco cadáveres
de lentes ahumados
que gobiernan.
Son ciegos a la lava
al pueblo incandescente
a los guerrilleros disfrazados
de ancianas centinelas
y de niños carreo
de responsables de tugurios
de seguridad
de curas conductores
de cuadros clandestinos
de pordioseros sucios
sentados en las gradas
de la iglesia
que vigilan la guardia.
La mujer de Sumpul
está allí con sus niños
uno duerme en sus brazos
y el otro camina.
Cuénteme lo que vió
Ie dice el periodista.
"Yo estuve mucho rata
en el charro del río."
The Woman of the Sumpul River,
Poem by Claribel Alegría
Come with me
let us climb the volcano
to reach the crater
we have to break through the fog
history is bubbling there:
Atlacatl
Alvarado
Morazan
and Marti
and all this great people
gambling with death.
Come down through the clouds
toward the play of greens
that scintillates:
amate trees
ceibas
coffee groves
look at the buzzards
awaiting their feast.
"I was hiding in the river
for a long time,"
explains the woman
"a five-year-old boy
asked me to help him climb out.
When the army moved in
shooting everything up
we tried to get away.
It was the fourteenth of May
when we started running.
They killed three of my children
in the escape
they took my man away
with his thumbs tied."
The woman is weeping for them
weeping in silence
with her youngest son
in her arms…
"When the soldiers came
I played dead
I was afraid my baby
would begin to cry
and they would kill him."
She consoles her baby
in whispers
she lulls him with her tears
she strips leaves from a tree
and she tells him:
look at the sun
through this leaf
and the baby smiles
and she covers his face with leaves
so he won't cry
so he will see the world
through the leaves and won't cry
while the soldiers go past
mopping up.
She fell wounded
between two rocks
beside the Sumpul river
she lay there
with her baby
next to the boy
who wants to get out
of the water…
The ants crawl
over his legs
and she covers his legs
with more leaves
and her baby smiles
and the other is quiet
and watches her
he has seen the soldiers
and he doesn't dare speak
or ask questions.
The woman awaits death by the river.
The soldiers didn't see her
and they passed by
the children didn't cry
it was the Virgin of Carmen
she repeats silently
a buzzard circles above them
makes slow circles
the woman watches it
and the children watch it
the buzzard comes lower
and doesn't see them
it's the Virgin of Carmen
the woman repeats
the buzzard Hies
around them
with its cargo of rockets
and the children watch it
and they smile
it makes two circles
three circles
and begins to climb
the Virgin has saved me
the woman exclaims
and she covers her wound
with more leaves
she has turned transparent
her body mingling with the earth
and the leaves
is the earth
is the water
is the planet
mother earth
soaking wet
oozing tenderness
wounded mother earth
look at that deep fissure
that gapes open
the wound is bleeding
the volcano spews lava
a raging lava
mingled with blood
our history
has turned into lava
into an incandescent people
mingling with the earth
into invisible guerrilleros
who flow downward
in transparent cascades
the soldiers
don't see them
nor do the pilots…
who count the dead
nor the Yankee strategist
who trusts in his gunship buzzards
nor the five mummies
in dark glasses
who govern.
They are blind to the lava
to the incandescent people
to the guerrilleros disguised
as ancient sentinels
and child messengers
as security wardens
in slum districts
as priests who lead
clandestine groups
as grubby beggars
sitting on the church steps
to keep an eye on the soldiers.
The woman of Sumpul
is there with her children
one sleeps in her arms
and the other walks beside her.
Tell me what you saw
the reporter says.
"I was hiding in the river
for a long time."